Dying Light 2 – zmiana języka, polskie napisy i angielski dubbing

Czy ustawienie polskich napisów i angielskiego dubbingu w Dying Light 2 jest możliwe? I czy generalnie można zmienić język na inny? Pokrótce i naprędce odpowiemy sobie właśnie na te dwa pytania. Tak, byś mógł natychmiast wrócić do siekania zombiaków w jednej z najgłośniejszych premier ostatnich lat.

Jak zmienić język w Dying Light 2?

Żeby zmienić język w Dying Light 2 na konsoli wystarczy, że w ustawieniach regionu konsoli zmienisz język na inny niż polski. W przypadku wersji PC na platformie Steam musisz wejść do właściwości gry z poziomu biblioteki i wybrać dowolny język.

W obecnej chwili nie ma możliwości zmiany języka w samej grze.

latanie w dying light 2

Produkcja Dying Light 2 wspiera w sumie 17 języków. Z czego 11 z nich poza interfejsem oraz napisami posiada dubbing. Język polski należy do tej znamienitej jedenastki.

Czy da się ustawić w Dying Light 2 polskie napisy i angielski dubbing?

Z uwagi na to, że Dying Light 2 samo decyduje, jaki domyślnie język powinien być zastosowany, oficjalnie taka zmiana nie jest możliwa. Wchodząc do gry z urządzenia po polsku otrzymasz wyłącznie polskie napisy i polski dubbing.

grafika i okładka dying light 2

Dying Light 2 na PS5 – jak ustawić polskie napisy i angielskie głosy?

A nieoficjalnie możesz skorzystać z pewnej sztuczki na konsoli PlayStation 5:

  1. Podświetl ikonę gry w menu głównym konsoli,
  2. Wciśnij przycisk Options na kontrolerze i wybierz Zarządzaj zawartością gry,
  3. Przejdź do danych języka i usuń paczkę z polską wersją gry.

Po ponownym uruchomieniu gry będzie ona w języku angielskim mówionym, ale polskie napisy pozostaną bez zmian.

Dying Light 2 na PC – jak ustawić polskie napisy i angielskie głosy?

Nie ma takiej opcji bezpośrednio w grze. Ale sposób na ustawienie polskiej kinowej wersji językowej w Dying Light 2 na PC jest banalny:

  1. Pobierz Dying Light 2 w pełnej polskiej wersji językowej.
  2. Po instalacji wejdź do głównego katalogu gry Dying Light 2.
  3. Wybierz folder ph, następnie przejdź do work, a na końcu do data_lang.
  4. W data_lang usuń folder speech_pl.

Voila! Nie musisz już być dłużej skazany na rodzimy dubbing, a zachowujesz polskie napisy.

Jak się ma jakość dubbingu w grze?

Opinie są różne, aczkolwiek nie brakuje takich wymownych w stylu, że gra czasami brzmi jak telenowela. Tego zawsze, my, Polacy, boimy się najbardziej. Że ten dubbing będzie jednak kiepskiej jakości. Brak możliwości łatwej zmiany języka może niektórych wkurzyć. I miejmy nadzieję, że w tej kwestii Techland nie powiedział jeszcze ostatniego słowa.